Me plongeant dans un dictionnaire vieil-islandais/anglais (« A concise dictionary of old icelandic » par Geir T. Zoëga), je tombais sur l’expression suivante : Valir , habitants de la France (autres que les Francs) et plus loin Valland , France. En revanche je trouvais à Frakkar , les Francs, et rien à Frakkland , le nom de la France en islandais contemporain. Nous sommes au XIème siècle et pour les Islandais, notre pays est Valland, c’est-à-dire la Gaule tout simplement, et les Gaulois (Valir) s’opposent encore aux Francs (Frakkar). Pourquoi est-ce intéressant ? Cela démontre...
Tag > gallia
Plus de notes disponibles.